Referere til dette bildet andre steder på foto.no: klipp og lim følgende tekst (ta med klammeparentesene): {bilde_3359} Det vil da bli automagisk laget en link til bildet fra teksten din.
hmm. bytt ut ''og'' med ''å'' der oppe. Irriterer meg grønn over sånne feil :)
Tom B.
Jeg synes dette er lekkert. Fine farger og en innbydende presentasjon av kniven - noe jeg antar er hensikten (?)
Øyvind K.
Bra bilde. Det har fin dybde, men jeg ville gjerne ha flyttet den fremste ''steinen'' litt. Likte ikke at den dekker litt av knivbladet.
Forøvrig vil jeg slett ikke bytte ut ''og'' med ''å'' der oppe. Da ville grammatikken blitt feil. Slik det er nå er det riktig.
:-)
Erik G.
'og'' er riktig - punktum. Bildet er lekkert sammensatt, men jeg ville lagt skarphetsområdet lenger frem og blendet ned ett par trinn til. SOm reklamefoto er kankje kniven litt velbrukt og lite polert for anledningen.
Øystein S.
Kniven er kanskje ikke lite polert eller skitten for den saks skyld, men det kommer ikke fram nok glans synes jeg. Kanskje belysning fra en litt annen vinkel og et cross-filter hadde gjort susen?
Carsten A.
Meget fine farger og en slående komposisjon det er lett å huske. Som formåls-bilde er det derfor ypperlig.
Kniven er både tilstrekkelig ren, polert eller hva det nå er. Fotografen har valgt å legge dybdeskarpheten på en bestemt måte. Jeg synes det er et godt valg. Crossfilter ville vært ødeleggende her.
MVH CA
Fotograf Morten H.
Manglende skarphet ødelegger bildet. (Punktum). Lurer også hva hva bildet ''sier'', det virker helt meningsløst. (Skjønner jo at tittelen på rollespillet gir mer mening, men bildet i seg selv er ikke helt pari)
Haje Jan K.
steinene som ligger rundt markerer liv i rollespillmiljøet, så ''alle'' vet hva de betyr. Kniver tar som kjent bort liv. Dybdeskarpheten har jeg lagt til midten av klingen, fordi det som starter hele plottet er at en av kongens livvakter skjærer over strupen på feil person, noe som gjør at vedkommende blir en vampyr (Unwanted Side Effect).
Ann F.
Jeg trengte din frklaring for å forstå hensikten med bildet. Forøvrig skal ''å'' BARE brukes ved stabil infinitiv, og her er ''arangerer'' i presensform,derfor ''og''!!!
Atle K.
Det var da litt av en leksjon i gramatikk. Flott bilde synes nå jeg. Ferdig med det!
Kinehw h.
Jeg synes uskarpheten er litt ødeleggende, og symbolikken skjønte jeg ikke før du kom med en litt nærmere forklaring!! Ellers; vakre farger og en god idè!
Når det gjelder gramatikken så foreslår jeg at du dropper ordet ''driver'', da det blir litt smør på flesk med ''driver og arrangerer''!!! Så skulle dèt problemet være løst!! He he... :)
Mvh Kine
Du må være logget inn for å kunne kommentere bildene på foto.no.
Forøvrig vil jeg slett ikke bytte ut ''og'' med ''å'' der oppe. Da ville grammatikken blitt feil. Slik det er nå er det riktig.
:-)
Kniven er både tilstrekkelig ren, polert eller hva det nå er. Fotografen har valgt å legge dybdeskarpheten på en bestemt måte. Jeg synes det er et godt valg. Crossfilter ville vært ødeleggende her.
MVH CA
Når det gjelder gramatikken så foreslår jeg at du dropper ordet ''driver'', da det blir litt smør på flesk med ''driver og arrangerer''!!! Så skulle dèt problemet være løst!! He he... :)
Mvh Kine